지구는 몰라
地球不知道
되찾는 거야 혼자
我需要自己找回
네 목소리가 아직 나를 감싸 안아
你的聲音依舊繚繞在我身旁
넌 어딘가에
你在哪
마치 홀로 남겨진 지구 위
我似乎獨自被留在地球上
유일한 내 대피소 네 품이 그리워
我想念你的擁抱,我的唯一庇護所
되뇌어, 또 수십 번
我重複的說著
어디 사람 하나 없나 계속 두리번
我環顧四周,想知道還有沒有別人
요즘 텅 빈 나의 하루 속에
最近感到空落落的
무뎌진 감각과
我對所有事情感到麻木
사랑도 힘이 되지 못해
愛也無法將我拉出泥淖
지구에 혼자 남게 된다면
就好像我被遺留在這世上
Save Me
救救我吧
아무나 나를 좀 제발
拜託,任何人都好
Save Me
救救我吧
떠나갔던 그대도 좋으니깐
就算是離開我的你都好
내 세상은 언제나 검고
我的世界陷入一片黑暗
기분 내려고 웃는 척도
我甚至無法
이제는 쉽게 할 수 없죠
假裝微笑了
그대가 내 전부였는데
你曾是我的一切
며칠째 생존하고 있어
在我倖存的這些日子
비상식량은 너와의 기억
靠著你我的共同回憶支撐下去
이 지구에 혼자 남게 된다면
如果我被獨留在這世上
그대와 한 번 더 마주한다면
如果我能夠再見你一面
365일 하고 또 하루
365天 又過了一天
그렇게 흘러 네가 없는 내 지구는
沒有你的世界就是如此
봄 여름 가을 겨울
春夏秋冬
사계절 없는 서
首爾不再有四季變化
믿었던 것에는 결국
到最後
남는 건 미련일 뿐
我相信的都成了遺憾
찬란했던 날들만 기억돼
我只記得那些燦爛時光
머릿속을 자꾸만 떠도네
在我腦海中揮之不去
애꿎은 이 별만 탓해
我不停責怪無辜的星星
그냥 날 지나쳤다면 좋았을 텐데
如果當初我們僅是擦肩而過該有多好
며칠째 같은 하루 속에
在重複的日子裡
없어진 흔적과
所有痕跡都消失的無影無蹤
사랑도 힘이 되지 못해
愛也無法將我拉出泥淖
지구에 혼자 남게 된다면
就好像我被遺留在這世上
Save Me
救救我吧
아무나 나를 좀 제발
拜託,任何人都好
Save Me
救救我吧
떠나갔던 그대도 좋으니깐
即使是我討厭的你都好
내 세상은 언제나 검고
我的世界陷入一片黑暗
기분 내려고 웃는 척도
我甚至無法
이제는 쉽게 할 수 없죠
假裝微笑了
그대가 내 전부였는데
你曾是我的一切
며칠째 생존하고 있어
在我倖存的這些日子
비상식량은 너와의 기억
靠著你我的共同回憶支撐下去
이 지구에 혼자 남게 된다면
如果我被獨留在這世上
그대와 한 번 더 마주한다면
如果我能夠再見你一面
운석같이 떨어졌던
如隕石般墜落
운명이 있다는 게 너였던
曾是我命運的你
너 역시 또 그리움을 품고
我相信你也思念著我
우린 누구보다 타올랐던 불꽃
我們的愛如火焰般炙熱
지구 한복판 속 혼자 서있어도
即使我獨自站在地球上
아직 내 마음속에 있어
你依舊在我的心上
이 큰 지구 속에 지울 수가 없는 너와 나
無法被這世界抹去的我們
아직 살아있다
仍然活著
혼자 남겨진 지구 위에
在孤獨的世界上
아름다웠던 너를 위해
我向曾經美麗的你
모든 기억을 담아 노래해
唱出我所有的回憶
그대가 내 전부였는데
你曾是我的一切
아직도 생존하고 있어
我現在還活著
비상식량은 너와의 기억
靠的是你我二人共同的回憶
이 지구에 혼자 남게 된다면
如果我獨自被留在這世上
이 지구에 혼자 남게 된다면
如果我獨留在這世上
이- 지구에 혼자- 남게 된다면–
如果我獨自被留在這世上
한 번– 더- 그대에게 손이- 닿는다면
如果我還能再聯繫到你